Het culturele online mzine van Rotterdam
antenne rotterdam

Antenne Rotterdam

jfmamjjasond
1610141923273236414549
2711152024283337424650
3812162125293438434751
4913172226303539444852
5183140

Magazine

week 13 | vrijdag 29 maart 2024 12:04 uur | 1 bezoekers

Free Word Award 2005 uitgereikt tijdens Dunya

De Free Word Award van de Stichting Poets of All Nations (PAN) zal dit jaar worden toegekend aan de jonge dichter, schrijver en uitgever Azhari (23) uit Atjeh. Dit gebeurt op zondagmiddag 29 mei om 15.20 uur in de Solidariteitstent, het nieuwste programma-onderdeel van het Dunya Festival.

De Award is bedoeld voor dichters, die zich in ernstige politieke moeilijkheden bevinden, gevangen zitten, op andere wijze vervolgd worden of hun woon- of taalgebied hebben moeten verlaten. Bij Azhari is dit niet het geval, hij is op andere wijze een slachtoffer. Bij de zeebeving van 26 december 2004 heeft hij zijn ouders en zijn jongere zusje verloren, is zijn huis verdwenen en zijn overige bezittingen. Nu moet hij, hoe dan ook, proberen tot een nieuw leven te komen.

In Indonesische schrijverskringen bestaat er grote waardering voor zijn publicaties en heeft men veel vertrouwen in zijn toekomst als auteur.
Omdat het bestuur van PAN en de jury van de Award ook vinden dat hij in dit werk moet worden gestimuleerd, wordt de Free Word Award 2005 aan hem toegekend.
Voor de vaste partner van PAN, de NOVIB-uitgeverij, is het om haar moverende redenen niet mogelijk PAN dit jaar in haar keuze te volgen. Daarom heeft de Stichting Poets of All Nations een beroep gedaan op andere vrienden en relaties om tot het Erengeld (€ 5.000,-) te komen en toe te kennen. Door het LIRA Fonds werd spontaan een garantie van € 1.000 aangeboden. De verschillende donaties hebben er voor gezorgd dat de dichter Azhari het volledige bedrag mag ontvangen. Voor 2006 reken de Stichting Poets of All Nations weer op de steun van NOVIB-uitgeverij.

Azhari zal op 29 mei niet zelf aanwezig kunnen zijn op het Dunya Festival om de Award te aanvaarden. De Indonesische dichter Sitor Situmorang, een van de grondleggers van de nieuwe poëzie in zijn land en taal, zal dit voor hem doen. Situmorag leest ook enige gedichten van Azhari voor. Linde Voute heeft voor de vertaling daarvan gezorgd.

 
Array
(
)

*

laat dit veld leeg

Tweets about "#rotterdam"