j | f | m | a | m | j | j | a | s | o | n | d |
1 | 6 | 10 | 14 | 19 | 23 | 27 | 32 | 36 | 40 | 45 | 49 |
2 | 7 | 11 | 15 | 20 | 24 | 28 | 33 | 37 | 41 | 46 | 50 |
3 | 8 | 12 | 16 | 21 | 25 | 29 | 34 | 38 | 42 | 47 | 51 |
4 | 9 | 13 | 17 | 22 | 26 | 30 | 35 | 39 | 43 | 48 | 52 |
5 | 18 | 31 | 44 |
Geen u meer, aansluiten bij de doelgroep en aanwakkeren die boel, onze soap moet gaan leven! Willen jullie een liedje? Wie zit er eigenlijk te wachten op wat ik dacht toen ik met mijn gitaar naast de fles zat? Maar u (sorry `t betreft hier een spreekwoord) vraagt wij draaien, dus vooruit, meer drama, meer emotie.
Nu dan, voor wie er in geïnteresseerd is, voor al die het wil weten: ik heb een autoriteitsprobleem (en dat is alleen maar hip om 'iets' te hebben, dus geen medelijden graag ;)) . In het dagelijks leven als leraar ben ik meestal de autoriteit, maar toch werd mij als docent in opleiding al aangeraden om "hulp te zoeken". Want hoe ik reageerde als een autoriteit zijn autoriteit liet gelden... dat kon toch niet. Eigenwijs als ik was heb ik uiteraard niet gedaan wat de autoriteit mij op dat moment vertelde, ik wist immers wat mijn probleem was! Dus ik kon er ook wel mee omgaan... Nu, dat valt soms nog behoorlijk zwaar, en zo kwam ik laatst weer in dezelfde situatie terecht.
Geluk bij ongeluk was dat 1 of andere boeker van 1 of ander zaaltje dezelfde dag vond dat onze liedjes "niet bijzonder genoeg" waren. Kortom, ik had stof tot nadenken en een "schop onder mu reet" om een liedje te schrijven. "Did I meant what I said?".. Ik denk t wel... je eerste gevoel is dezelfde die je uit als je teveel gedronken hebt, en dan ben je eerlijk toch???
Nico
GD | 05 januari 2006Wat gaaf dat ik het ook daadwerkelijk kan beluisteren. klinkt goed, maar kan heftiger... |
Azijnpisser | 05 januari 2006In de eerste plaats is het "did i MEAN what i said" (zonder t), in de tweede plaats wordt het nooit iets zolang die gast z'n snor niet afscheert, tenzij je voor het bruiloftencircuit opteert, in de derde plaats ga zo door met de soap! |
suikerwater | 05 januari 2006Wat is dan volgens jou 'the past or past particle time' van to mean? |
M | 05 januari 2006Fijn muziekske, voel me zeker een stuk jonger zo nu je bij ons doelgroep aansluit ;-) |
Ikke van antenne tv | 06 januari 2006En nu wordt het interessant, vertel mij eens, M: |
haha | 07 januari 2006dacht iedereen tussen vlechtjes met sproeten en grijze knotjes in en alleen U wil horen als het om spreekwoordelijke gezegdes gaat of in België bent dan...Tjoelalee tjoelalee tjoela hopsasa! |
Azijnpisser | 09 januari 2006Whatever, did i meant=incorrect. Jammer, want het klinkt best OK hoor ik nu pas (klopt het dat deze files het op mac's niet doen)? |
carolien | 12 januari 2006Let je ook even op je eigen spelling? |
Azijnpisser | 13 januari 2006Nee, want ik breng dit niet naar buiten als popliedje op Internet. Dan zou ik er wel even een wat grondiger check op uitvoeren. Maar bedankt in elk geval. |